На страницу 1, 2 След. |
|
|
Здравствуйте.
Подскажите программу или сервис для создания наглядной диаграммы Ганта.
Нужно, чтобы были подписаны не только задачи в левом столбце, а сами полосы на шкале.
Большинство программ отображают диаграмму Ганта вот так (шкалы на графике не подписаны): http://juco.ru/images/diagramma-ganta.gif
А мне нужно чтобы диаграмма Ганта отображалась вот так (с подписанными шкалами на графике): http://screencast.com/t/zpK65vTip
Какая программ или он-лайн сервис умеют нагадано подписывать шкалы на графике? |
|
|
|
|
|
|
Первый раз услышала про эту диаграмму. Даже решила просветиться.
Цитата: |
это популярный тип столбчатых диаграмм (гистограмм), который используется для иллюстрации плана, графика работ по какому-либо проекту. Является одним из методов планирования проектов. Используется в приложениях по управлению проектами.
Первый формат диаграммы был разработан Генри Л. Ганттом в 1910 году.
|
|
|
|
|
|
|
|
Айвори писал(а): |
Первый раз услышала про эту диаграмму. Даже решила просветиться.
Цитата: |
это популярный тип столбчатых диаграмм (гистограмм), который используется для иллюстрации плана, графика работ по какому-либо проекту. Является одним из методов планирования проектов. Используется в приложениях по управлению проектами.
Первый формат диаграммы был разработан Генри Л. Ганттом в 1910 году.
|
|
Я тоже первый раз услышал. И сразу заинтересовался! Буду изучать. |
|
|
|
|
|
Nea Cool'a писал(а): |
это снова очередной "закос" под запад
|
В каком смысле?
Nea Cool'a писал(а): |
У нас сто лет уже были сетевые графики выполнения работ ‒ в принципе, то же самое
|
Это которые в ПОС и ППР встречаются что-ли? |
|
|
|
|
|
Deragru писал(а): |
В каком смысле?
|
В том смысле, что в очередной раз обозвали давно известный предмет иностранным, да при том "западным" словом. Теперь ведь у нас принято так говорить: не няня - а бебиситтер, не психолог - а коуч, не косоплёт - а брейдер, не электроудойный аппарат - а милкер, ну и стало быть, не сетевой график (как было со времён царя Гороха) - а диаграмма Ганта. Или ПЕРТ-диаграмма, что тоже, в общем-то, из этой оперы. Подобное засилие иностранных слов вносит лишь путаницу.
Deragru писал(а): |
Это которые в ПОС и ППР встречаются что-ли?
|
Да не просто встречаются, а ещё с советских времён являются их обязательной частью. Наряду с планом работ и календарным графиком. Всё это своего рода три проекции, в совокупности дающие целостную картину производимых работ, причём:
- план является "видом сбоку", дающим представление только о составе и сроках выполнения работ;
- календарный график является "видом спереди", отражающим ход работ с развёрткой во времени - какие работы идут последовательно, какие параллельно и т.д.;
- сетевой график является "видом сверху", обозначающим маршрут процесса производства работ от начала до конца с показом их структуры, зависимостей, путей от одной к другой и промежуточных ключевых событий (так называемых "вех"). |
|
|
|
|
|
Цитата: |
не электроудойный аппарат - а милкер
|
Господи, а это ещё что за зверь такой? |
|
|
|
|
|
Deragru писал(а): |
а это ещё что за зверь такой?
|
В своё время электроудойница была почти в каждом средне-крупном колхозе наряду с маслобойкой . Это такая машина для автоматической дойки коров, ну или других дойных животных. |
|
|
|
|
|
Не преклонение перед западом, а восстановление исторической справедливости!
Айвори писал(а): |
Цитата: |
Первый формат диаграммы был разработан Генри Л. Ганттом в 1910 году.
|
|
|
|
|
|
|
|
Цитата: |
а восстановление исторической справедливости!
|
Ну, тогда уж и выключатель пусть называется «свитч Эдисона» . В нынешнее время и так уже в терминах столько «исторической справедливости» навосстанавливали, что человек, не знакомый с американским наречием, скоро вообще по-русски понимать перестанет. |
|
|
|
|
|
[offtop:f88b3bb020]
Nea Cool'a писал(а): |
Цитата: |
а восстановление исторической справедливости!
|
Ну, тогда уж и выключатель пусть называется «свитч Эдисона» . В нынешнее время и так уже в терминах столько «исторической справедливости» навосстанавливали, что человек, не знакомый с американским наречием, скоро вообще по-русски понимать перестанет.
|
Каждый язык живет и дышит. И это нормально. Южнокорейцы, вон, не парятся. И в русском языке есть мегатонны слов, заимствованных из немецкого, английского, татарского, французского. Эти слова давно уже стали русскими и не стоит их воспринимать иначе. Таки "компьютер" - это русское слово в отличие от "computer".
Если же мы будем настаивать на противоположной точке зрения, неизбежно скатимся к:
Цитата: |
Хорошилище грядет по гульбищу из ристалища на позорище в мокроступах.
|
[/offtop:f88b3bb020] |
|
|
|
|
|
Цитата: |
И в русском языке есть мегатонны слов, заимствованных из немецкого, английского, татарского, французского.
|
С этим никто и не спорит, для обозначения новых понятий заимствования вполне уместны. Но когда переименовывают уже известные и ранее использовавшиеся слова в американские (как я выше примеры приводила - причём именно в американские, а не итальянские, румынские и т.д.), то ничем иным кроме как "закосом" под Запад это не выглядит. Было же уже подобное до революции, когда везде, где можно, французские слова впихивали - тоже под Европу "косили". Но, как показывает жизнь, толку от этого что тогда, что сейчас, мало - в Европу так и не пробились и к Америке ближе не стали. |
|
|
|
|
|
|
Советую на эту же тему почитать еще «Вовремя и в рамках бюджета» — Лоуренс Лич |
|
|
|
|
|
|
|