Автопереводчики.
Новая тема Написать ответ
# Пн Май 24, 2010 10:19 amceber Зарег.: 13.05.2010 ; Сообщ.: 4290Ответить с цитатой
Какие программы делают наиболее читабельные тексты? Желательно из бесплатных и тех которыми можно пользоваться онлайн.
# Пн Май 24, 2010 10:46 ameff Зарег.: 20.07.2008 ; Сообщ.: 1660Ответить с цитатой
http://www.translate.ru/
http://www.google.ru/language_tools?hl=ru
# Пн Май 24, 2010 12:34 pmTomas-R Зарег.: 07.01.2008 ; Сообщ.: 5567Ответить с цитатой
1 google
2 плагин к mozilla
3 не плохо переводит ghrome (функция перевести)
только почему-то зараза нельзя включить ее принудительно.
# Пн Май 24, 2010 2:20 pmicedogas Зарег.: 14.01.2008 ; Сообщ.: 1284Ответить с цитатой
гугловский
# Пн Май 24, 2010 7:01 pmzeoman Зарег.: 19.03.2008 ; Сообщ.: 3708Ответить с цитатой
ceber, из бесплатных Google. Из платных я покупал Promt, у него есть какая-то доступная по цене лицензия, персональная или как-то так. Переводит точно так же как и дорогая.

Вот эта: http://www.e-promt.ru/catalog/program.php?ID=80351&CAT=4052
# Пн Май 24, 2010 7:49 pmhumanbot Зарег.: 05.03.2009 ; Сообщ.: 535Ответить с цитатой
zeoman, а на каких переводах сравнивал Промт: ру-енг, енг-ру и другие языки? (ну с переводом на ру, в принципе ясно.)
Интересуют имеено переводы на буржуйские языки. Просто надо в перспективе подручное средство для перевода без инета, но желательно с "качеством" (r5) близким к читабельному на буржуйском, в результате :smk:
# Пн Май 24, 2010 8:00 pmzeoman Зарег.: 19.03.2008 ; Сообщ.: 3708Ответить с цитатой
humanbot, я тебе лучше случай расскажу: Сижу как-то в IRC чате, заходит знакомая одной постоянной посетительницы, по русски ни слова не знает, говорит либо на итальянском, либо на инглише. Так я с ней с помощью промта проболтал наверное с час, потом признался, что сам инглиша не знаю и общаюсь через переводилку. Не поверила. Smile

Если научиться строить предложения, то перевод с русского на другой будет очень качественным, неотличимым от разговорного.


Последний раз редактировалось: zeoman (Пн Май 24, 2010 9:11 pm), всего редактировалось 1 раз
# Пн Май 24, 2010 8:55 pmhumanbot Зарег.: 05.03.2009 ; Сообщ.: 535Ответить с цитатой
zeoman Smile убедил, спасибо :thup:
# Пн Май 24, 2010 11:01 pmeff Зарег.: 20.07.2008 ; Сообщ.: 1660Ответить с цитатой
zeoman писал(а):
Если научиться строить предложения, то перевод с русского на другой будет очень качественным, неотличимым от разговорного.


+1
Научиться как бы думать по-английски. Smile Тогда близок к истине перевод.
# Вт Май 25, 2010 2:44 amsydoow Зарег.: 29.06.2007 ; Сообщ.: 8213Ответить с цитатой
Я с англоязычными саппортами общаюсь использую гугловский переводчик. Меня понимают r5
# Вт Май 25, 2010 3:35 amFfadu Зарег.: 04.06.2008 ; Сообщ.: 3315Ответить с цитатой
translate.ru
получше чем гугловский
но в целом для общения по аське или написания письма можно юзать оба Cool
# Вт Май 25, 2010 8:35 amMiss Content Зарег.: 05.03.2010 ; Сообщ.: 7881Ответить с цитатой
zeoman, ты не сравнивал насколько prompt переводит лучше чем google и translate? Я ради любопытства их как-то попробовала - ясна только общая идея. А что-то конкретное перевести невозможно из-за большоко количества синонимов и второстепенных значений в каждом языке.
# Вт Май 25, 2010 2:11 pmTomas-R Зарег.: 07.01.2008 ; Сообщ.: 5567Ответить с цитатой
translate.ru - дейсвительно по симантике и понятливости пока оставляет всех позади.
Ну дык и проекту уже огого сколько лет
Новая тема Написать ответ    ГЛАВНАЯ ~ ВОПРОСЫ ОТ НОВИЧКОВ
 
Любое использование материалов, размещенных на ArmadaBoard.com, без разрешения владельцев ArmadaBoard.com запрещено.