|
|
|
как правильнее на русском языке писать слово "dating"?
как у меня в подписи как "датинг"
или, тоже тут, на армаде, видел написание как "дэйтинг"
(?)
так как правильнее .. и понятливее ... - если Рынок рекламы нацелен в основном на Русских ... как мин 90%.
... или я "глупость" спросил... и глупость хочу узнать ?!
ну если даже четкого написания русскими букв - нету..
то тогда вы плиз изложите свое мнение как голосование сверху.
спасибо! |
|
|
|
|
|
Датинг по русски это "Знакомства"
....ну или "Секс Знакомства" |
|
|
|
|
|
писать надо так, как оно читается... ДЭЙТИНГ....
мы же не пишем МИКРОСОФТ, а пишем МАЙКРОСОФТ |
|
|
|
|
|
|
Писать надо не как оно читается, а по правилам грамматики. Не дАтинг, и не дЭйтинг, а дЕйтинг |
|
|
|
|
|
Что искали со словом «датинг» — 22655 показов в месяц.
Что искали со словом «дайтинг» — 784 показов в месяц.
Что искали со словом «дейтинг» — 257 показов в месяц.
Что искали со словом «дэйтинг» — 222 показов в месяц.
вот после этого и задумался как лучше |
|
|
|
|
|
Либо дэйтинг либо дейтинг нужно писать. Кстати, вот недавно наткнулась на забавную интерпретацию дэйтинга (службы знакомств) от гугла! Смотрите на скриншоты:
Баннеры российских знакомств в гугле назвали "российским датированием".
|
|
|
|
|
|
|
Цитата: |
так как правильнее .. и понятливее ... - если Рынок рекламы нацелен в основном на Русских ... как мин 90%.
|
А в таком случае тогда надо использовать кейворд "знакомства". И вообще-то в целях получения поискового трафика прав brantozawr - надо ориентироваться на те кейворды, какие чаще запрашивают в поисковиках, а не на те которые правильно написаны грамматически. Поэтому лучше для ру-трафика используй кейворды "знакомства", "знакомство" вместо датинг, дейтинг, дэйтинг. |
|
|
|
|
|
Дайтинг, кстати, не то....
Цитата: |
Дайтинг (нем. Daiting) — коммуна (нем. Gemeinde) в Германии, в федеральной земле Бавария. Подчиняется административному округу Швабия. Входит в состав района Донау-Рис. Население составляет 802 человека
|
|
|
|
|
|
|
DrKronos, в статье lurkmore про дейтинг кстати описан тот же казус с "российским датированием":
Цитата: |
Российское датирование - рекламная кампания в AdWords дейтинг-сайта odessadarlings.com, переведённая на русский ПРОМПТом. Известна баннерами с текстом "Российское датирование" и текстовыми рекламками типа: Женитесь на Человеке США Живите вашей Жизнью Мечты в США Девочки Присоединяются Свободный
|
Я как раз перед тобой про него рассказала. |
|
|
|
|
|
Когда ты рассказывала, я набирал свою версию)))
В общем, по-русски это будет "знакомства", "сводничество" |
|
|
|
|
|