|
|
|
Вот ситуация такая я беру и перевожу статьи с одного портала,как вы думаете для их публикации надо связаться с авторами или просто поставить ссылку на ресурс или вообще забить и просто публиковать(так как у них тоже большенство статей переводные)?
И еще вот на сайте в низу написанно Copyright © 2006-2008(эт как понимать? ) |
|
|
|
|
|
1. поставь ссылку, либо текстовую а не гипер. типа "перевод статьи с английского. оригинал на domen.com"
связываться не обязательно, главное укажи что это перевод и что где-то там примерно есть оригинал,
сошлись на морду сайта, где ты взял статью для перевода.
2. это стандартная фишка. копирайт на все что публиковалось на ресурсе с 2006 по 2008 год. |
|
|
|
|
|
Napas, нужно внимательно прочитать что написано на сайте. Бывает, авторы прямо сообщают: использование материалов возможно только при условии прямой ссылки (не возможно ни при каких условиях, и т.д.)...
Цитата: |
Copyright © 2006-2008
|
Все права защищены и время существования сайта? |
|
|
|
|
|
Rabbit писал(а): |
Napas, нужно внимательно прочитать что написано на сайте. Бывает, авторы прямо сообщают: использование материалов возможно только при условии прямой ссылки (не возможно ни при каких условиях, и т.д.)...
|
Так там в том,то и дело,что не чего не написанно... |
|
|
|
|
|
Значит можно всем пользоваться,так бы сказать безвозмезно? |
|
|
|
|
|
Цитата: |
Все права защищены
|
это All rights reserved,так может у них у самих нет прав на этот контент? |
|
|
|
|
|
стукни к ним и потребуй у них права на их контент. |
|
|
|
|
|
Hello_Kitty писал(а): |
стукни к ним и потребуй у них права на их контент.
|
Да я все не решаюсь может и впрям написать спросить?))) |
|
|
|
|
|
лучше спроси. за спрос не побьют. поговори с ними, заодно узнай можно ли их статьи брать и переводить. |
|
|
|
|
|
Цитата: |
конечно, при условии сохранения активной ссылки на источник.
|
-Ответ саппорта)
ну и замечательно) возьму у них статей с 10 и поставлю одну ссылочку) |
|
|
|
|
|
наши люди всегда найдут способ получить все что им нужно с минимальной отдачей. |
|
|
|
|
|