|
|
|
В американских фильмах очень раздражает когда они спрашивают у людей у которых все плохо "все хорошо?"
Сегодня смотрел фильм, у человека нет глаз и ноги, и он по скале должен выкарабкаться, и его спутник спрашивает у него "Эй Митч у тебя все хорошо?".
Что непонятно разве что у него все плохо? |
|
|
|
|
|
Да бывают такие моменты в фильмах, но вот к примеру в моей стране если человек ударился ну или что-то в этом роде (что видно на лицо) у него так же тупо спрашивают "аколь беседер?" => "все в порядке?" |
|
|
|
|
|
you ok? может означать как банальное "как ты?"
в общем дословный перевеод..не всегда по делу, почитай на oper.ru Гоблин на эту тему писал много |
|
|
|
|
|
Цитата: |
спрашивают "аколь беседер?" => "все в порядке?"
|
а мне кажется, что это попытка снять с себя ответственность.
ведь в подобной ситуации было бы логично спросить: чем помочь?
но если так спросишь, человек и попросить ведь о помощи может... а так - быстро спросил: ты ок? а ну раз все ок, я пошел...
и волки сыты, и овцы целы... светлая память пастуху! |
|
|
|
|
|
Rabbit писал(а): |
а мне кажется, что это попытка снять с себя ответственность.
ведь в подобной ситуации было бы логично спросить: чем помочь?
|
(по радио передают)
пациент с ножом в спине
доктор: больно?
пациент: нет, доктор, только когда смеюсь!
про в порядке ли я можно спросить по разному
типа от "привет! мне пох, что ты ответишь - так принято" до "кажется, ты в говне - может, помочь чем?" |
|
|
|
|
|
dr.Greg писал(а): |
Что непонятно разве что у него все плохо?
|
Ну он шобы убедится наверняка
А то хули, всего глаз и ноги нету, вдруг хуйня? |
|
|
|
|
|
dr.Greg писал(а): |
Что непонятно разве что у него все плохо?
|
Тоже интересовал этот вопрос в свое время, вобщем там немного другой смысл вкладывается, если честно я до конца не понял, но идея фразы не совсем такая как мы понимаем и у них это нормально вполне звучит. |
|
|
|
|
|
|
|