|
|
|
Хачи - палочки для еды (перевод с японского )
Кто умеет ими орудовать? Я блин сколько пробую - все падает мимо рта. Абыдно, панымаэшь?
Может есть какая-то уловка как ими еду-то донести куда надо? |
|
|
|
|
|
годы тренеровок |
|
|
|
|
|
Элементарно. Купи палочки и ешь тольеко ими. Заодно и похудеешь, пока научишься.
Меня отец учил, но он родился в Китае и детство там провёл |
|
|
|
|
|
помнится, я только палками сраными и жрал одно время.
хатку сменили тогда. вообщем после переезда только палочки из тайланда и были из столовых приборов. и посуда пластмассовая |
|
|
|
|
|
Цитата: |
вообщем после переезда только палочки из тайланда и были
|
+1, спряч все вилки ложки и накупи палочек
100% научишься.
Хотя вроде ничего сложного нет, только не понимаю как борщь ими жрать |
|
|
|
|
|
Цитата: |
Хотя вроде ничего сложного нет, только не понимаю как борщь ими жрать
|
"Элементрарно, Ватсон" (с)
Сначала выпивается жидкая часть, через край, а потом палочками сьедается густая
Для этого супы подаются не в тарелках, а специальных пиалушках, и овощная нарезка там не очень мелкая должна быть. |
|
|
|
|
|
тык супы надо ложкой есть
может я ошибаюсь, но в китайских-японских ресторанах ложки дают
не как вилки, если не можешь, а по умолчанию |
|
|
|
|
|