Россия пакарила сердца амереканчегов преведом и медведом
Новая тема Написать ответ
# Пт Мар 31, 2006 9:41 pmkapon Зарег.: 31.12.2005 ; Сообщ.: 1989Ответить с цитатой
Иностранцы продолжают постигать непостигаемый смысл, скрытый в коротком российском слове "превед". "Превед", написанный на стене иерихонской тюрьмы, уже вошел в легенду. Очередное фамильярное сближение и братание культур можно наблюдать до сих пор в режиме реального времени, в западном секторе LiveJournal.

Исторический пост написал утром 8 марта пользователь angstzeit из Чикаго (шт. Иллинойс). Он нашел одну из многочисленных российских вариаций картинки с "медведом" и попросил объяснить, что говорят изображенные на ней "персонажи". Вот текст этого поста, по исторической значимости сопоставимого с "уроками албанского": "Anyone know Russian? In scanning LiveJournal pictures, I've noticed this bear appearing everywhere. Seems to be a popular Russian meme. Wish I knew what he's saying. Here's a random pic I saved".

Сначала американцы попытались разобрать загадочные русские надписи своими силами. Один из них, проучившийся год в российском колледже, знал только испанский и немецкий; другой сумел только транслитерировать надписи: "I know the bear is yelling, "Preved!" The guy in the far background is saying something that sounds like "krosavcheg". The guy in the near background is saying something that sounds like "pashel naxie ebushnyeh medved". Whatever that means".

В это время из русского сектора ЖЖ набежали добровольные помощники. Флешмоб "PREVED KROSAVCHEG!" на данный момент составляет более полутора тысяч "комментсов". В декабре прошлого года аналогичным способом российские "падонки" заставили певицу Мадонну убрать из своего блога обращение к русским фанатам, составленное с помощью электронного переводчика. На этот раз интеркультурный диалог все же был налажен. Иностранцам начали объяснять, что "preved" - это "привет", а красавчик - "Wassup, pretty guy!", и т.д.

Некоторые попытались извиняться за флешмоб: "Мне стыдно за моих соотечественников, которые ведут себя как обезьяны из джунглей". Однако angstzeit заверил, что он вовсе не обижен и что ему тоже "постоянно стыдно за Америку", особенно за ее правительство. 10 марта он проникся русской национальной культурой и сочинил пост с благодарностями: "Welcome krosavchegi! I am glad to know the great medved! Preved krosavchegi!"

Ответом ему был новый флешмоб, пафос которого сводится к фразе "Preved, krosavcheg-amerikancheg!": "Preved amerekancheg! Btw, do you know about the city of BABRUJSK? Do you know how important The Beaver is?"; "Превед омерекосег! Мы знали что пакарим ваши сердца преведом, водкой и медведом!"; "preved omerekahcheg! medved zzhot v Omereke! preved uchastnekam! Так, ребята, разбредаемся, разбредаемся.. опревечиваем всех омереканчекоф".

Кроме прочего, как уже приходилось говорить, российские пользователи почему-то убеждены, что не знать русского языка - это на редкость позорно. Американец suejc3dogs из шт. Миссури попытался объяснить, что он и так уже знает французский, испанский, английский и даже немного хорватский, на что ему было заявлено, что если он не выучит русский, он никогда не научится понимать юмора.

В свое время в беседе тысячи российских пользователей LiveJournal с одним американцем, который поинтересовался, кто это пишет в ЖЖ не понятном ему языке, было изобретено
выражение "учи албанский" (см. о происхождении сетевого диалекта).

Однако suejc3dogs оказался очень сговорчивым, покладистым и исключительно любознательным. Его даже похвалили за то, что он говорит "I shall", а не "will". Он ответил, что английский и русский - прекрасные языки, надо только относиться к ним с уважением.

В итоге за время общения с русскими (с помощью электронных переводчиков), suejc3dogs выучил следующие слова: "Preved", "Medved", "Omericanchegi", "krosavcheg", "kagdila", хотя до сих пор знал только "Tovarisch", "Da", "Nyet", "Nastrovya", "Borscht", "Moskva", "Lenin", "Gorbachov", "Stalin".

Единственной языковой проблемой стало для него слово "pendoseg". Ему объяснили, что "пендосег" - это гражданин США (прим. Полит.Ру: так раньше называли крымско-украинских греков, см., например, у Паустовского; потом - американцев), но suejc3dogs усомнился, потому что знает сходное по звучанию испанское "pendejo" со значением "недоумок", "идиот".

И еще он заявил, что ему очень понравился российский флешмоб: "Это лучшая вечеринка, на которой я был. Много интересных людей и мнений. Thank you, MEDVED RULIT!!"
Новая тема Написать ответ    ГЛАВНАЯ ~ НОВОСТИ ИНТЕРНЕТА
 
Любое использование материалов, размещенных на ArmadaBoard.com, без разрешения владельцев ArmadaBoard.com запрещено.