|
|
|
Во французском языке есть слово «casse-tete».
Casser — (фр.) ломать, разбивать.
Tete — (фр.) голова.
На русский переводится как «загадка», «головоломка». Занятно, что «кастет» — это действительно «головоломка», только в одном случае голову ломают над ней, а в другом... Ну вообщем понятно. Кастет по-французски — «coup-de-poing».
Coup — (фр.) удар.
Poing — (фр.) кулак.
P.S. — статья 6 закона «Об оружии» гласит: «На территории Российской Федерации запрещается: оборот в качестве гражданского и служебного оружия: … кистеней, кастетов, сурикенов, бумерангов и других специально приспособленных для использования в качестве оружия предметов ударно-дробящего и метательного действия, за исключением спортивных снарядов».
P.P.S. признавайтесь, кто-нибудь из вас когда-нибудь использовал кастет? или против вас кто-нибудь когда-нибудь использовал кастет? |
|
|
|
|
|
Слава богу никогда не приходилось использовать кастет в целях защиты, ведь если переборщить с ударом, то можно и убить человека.
По мне лучше битой по почкам и по ногам |
|
|
|
|
|
Кастет страшная штука, не правильно распределил удар, человека нет... |
|
|
|
|
|
Цитата: |
или против вас кто-нибудь когда-нибудь использовал кастет?
|
в далеком детстве, шрам небольшой остался. я тогда даже не понял что это был не просто кулак |
|
|
|
|
|
|
|