На страницу 1, 2 След. |
|
|
решил приобрести лицензионный софт. пользовался только 2. лингвой и альфабайтом. первый нравится удобством, кол-ом слов, ещё его можно на кпк ставить. остановился на лингве - хорошее цена-качество имхо
может ещё что-нибудь порекомендуете? |
|
|
|
|
|
Google,но иногода его глючит не слабо.Вставляет ,вообще левые слова, типа, пишу про прекрасную девушку, а гогле добавляет black girls,причём black! |
|
|
|
|
|
онлайн словари! имхо не будучи американцем и не стоит пытаться делать дески под адалт например! но это не топикстартеру |
|
|
|
|
|
windaxp писал(а): |
онлайн словари! имхо не будучи американцем и не стоит пытаться делать дески под адалт например! но это не топикстартеру
|
А ты думаешь, я, такой глупый. Если ты со времени, своего первого поста, насчёт адалта, уже въехал, то уже должен знать, где их берут, или кто их делает. |
|
|
|
|
|
*удалил сообщение*
\\спор с тобой не стоит моего времени |
|
|
|
|
|
И если бы, я их писал, то явно не для людей, а только для поисковика. |
|
|
|
|
|
Вообще то ПРОМТ -это система перевода, хотя там отдельные модули, но я именно для перевода большого количества текста использую. Про abby software не знаю. Именно как словарем, сначала пользовался Лингвой 6 потом 7. Теперь для справочного перевода слова MyDic 5 и для подсказки по текстам TranslateIt 4 (высвечивает при наведении на слово или нажатии на контрол+выделение). |
|
|
|
|
|
Мне с программой promt expert как то легко и просто, наверное привык уже и качество перевода вполне устраивает. |
|
|
|
|
|
Сейчас пользуюсь онлайновым промтом (translate.ru), но как меня бесит иногда что он то висит, то тормозит, то еще что... Все-таки переводчик должен быть десктопным. |
|
|
|
|
|
сократ юзаю. и то лишь в тех случаях, когда не знаю сам, как построить предложение: ) |
|
|
|
|
|
Google и десктопный promt, когда не получается воспользоваться онлайном... |
|
|
|
|
|
Rabbit писал(а): |
Сейчас пользуюсь онлайновым промтом (translate.ru), но как меня бесит иногда что он то висит, то тормозит, то еще что... Все-таки переводчик должен быть десктопным.
|
тоже в своё время помучился, поэтому локальный вариант выбираю
кстати, если вспомню скину ссылки на онлайн переводчики на мой взгляд лучше чем translate.ru там 2 их было. один сносно на русский переводит, другой на английский |
|
|
|
|
|
++1 за Мультилекс 5.0. У меня лицензионная программа. 29 словарей, включая знаменитый толковый Webster и самый большой словарь под редакцией Апресяна. Фичи всякие, типа перевод на лету по клику на слове в программах от мелкософта. |
|
|
|
|
|
Мультитран и промт
промт для предложений, мультитран как словарь |
|
|
|
|
|
последнее время только мультитран |
|
|
|
|
|