На страницу Пред. 1, 2 |
|
|
|
Yabuti писал(а): |
Некоторые даже умудряются общаться через Гугл Транслейт, ходят такие мифы в веб-мастерской среде
|
Мне стало лениво думать по-английски и пользуюсь для написание текстов для своих ресурсов именно гуглопереводчиком. Можно не только гугловским! С небольшой коррекцией текста потом после этого шустрого робота. Так что, это нормально Иначе человеческие мозги сгорят.
Miss Content писал(а): |
Как поступить в магистратуру США? Бесплатно.
|
Это уже с дальними планами - учиться и остаться там. Радикально сменить жизнь. Кто только платить будет за студента. |
|
|
|
|
|
Miss Content писал(а): |
Как поступить в магистратуру США? Бесплатно.
|
Мой школьный товарищ таким способом уехал учиться по обмену от нашего универа в Южную Корею, теперь он профессор в Сеульском университете. Тема реальная и вполне рабочая. Целью нужно только задаться, а именно: закончить российский ВУЗ с красным дипломом, выучить академический английский язык, найти спонсора. В случае моего товарища спонсорами являлись наполовину Российский ВУЗ, наполовину Южно-Корейский универ.
cyberdesire ghost писал(а): |
Yabuti писал(а): |
Некоторые даже умудряются общаться через Гугл Транслейт, ходят такие мифы в веб-мастерской среде
|
Мне стало лениво думать по-английски и пользуюсь для написание текстов для своих ресурсов именно гуглопереводчиком. Можно не только гугловским! С небольшой коррекцией текста потом после этого шустрого робота. Так что, это нормально Иначе человеческие мозги сгорят.
|
Я тоже так общаюсь на зарубежных форумах, хотя и не раз замечал, что гуглопереводчик дает полную туфту, поскольку реальные люди так не разговаривают |
|
|
|
|
|
Цитата: |
Я тоже так общаюсь на зарубежных форумах, хотя и не раз замечал, что гуглопереводчик дает полную туфту, поскольку реальные люди так не разговаривают
|
Переводчиком тоже надо уметь пользоваться. Мануал. |
|
|
|
|
|
Skyworker писал(а): |
Miss Content писал(а): |
Как поступить в магистратуру США? Бесплатно.
|
Мой школьный товарищ
cyberdesire ghost писал(а): |
Yabuti писал(а): |
Некоторые даже умудряются общаться через Гугл Транслейт, ходят такие мифы в веб-мастерской среде
|
Мне стало лениво думать по-английски
|
Я тоже так общаюсь на зарубежных форумах, хотя и не раз замечал, что гуглопереводчик дает полную туфту, поскольку реальные люди так не разговаривают
|
Как они, живые, там разговаривают - не знаю, не общался в лоб. А вот вебмастера пусть не пиздят - все юзают гуглопереводчик так или иначе. Просто скромничают и не признаются Какие-нибудь испанцы или корейцы особенно И русские туда же.
Iceberg писал(а): |
Цитата: |
Я тоже так общаюсь на зарубежных форумах, хотя и не раз замечал, что гуглопереводчик дает полную туфту, поскольку реальные люди так не разговаривают
|
Переводчиком тоже надо уметь пользоваться. Мануал.
|
Цитата: |
руководство для полного идиота
|
Мило |
|
|
|
|
|
|
|